套装简介
梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。
这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:
《一切的峰顶》(歌德等著)
《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚著)
《浮士德》(歌德著)
《交错集》(里尔克等著)
《蒙田试笔》(蒙田著)
《罗丹论》(里尔克著)
《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰著)
《梁宗岱早期著译》(梁宗岱著)
本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处: